中國版《禿頭歌女》——話劇《且愛》,將于3月20日至22日,在山東省話劇院情感劇場上演
話劇根據(jù)法國荒誕主義戲劇大師尤奈斯庫的《禿頭歌女》改編
齊魯網(wǎng)3月16日訊由山東省話劇院出品,根據(jù)法國荒誕主義戲劇大師尤奈斯庫的《禿頭歌女》改編的中國版話劇《且愛》,將于3月20日至22日,在山東省話劇院情感劇場上演。
本劇的劇本延續(xù)了大師之作的荒誕派夸張與怪誕的結(jié)構(gòu)與人物特點,同時對時代背景、故事情節(jié)和人物語言做了現(xiàn)實意義的改編與創(chuàng)作。使得本劇極富當(dāng)代排演的現(xiàn)實意義。無論是55年前的法國,還是當(dāng)今社會,人性與社會生活就如同一個循環(huán)。周而復(fù)始的現(xiàn)代生活,使得人與人之間的愛慢慢在消融,一張床的親密,心的距離卻是飛鳥與魚般遙不可及。當(dāng)我們白發(fā)蒼蒼時,是否還記得那個曾經(jīng)誓言要和你攜手一生的人呢?莫要丟掉內(nèi)心的真與誠,無論是愛還是不愛。生命短暫,緣分如冰,且愛且珍惜……
法國荒誕派戲劇大師尤奈斯庫的《禿頭歌女》,以極其荒誕的形式與內(nèi)容反映了第二次世界大戰(zhàn)以后,西方社會一部分人對現(xiàn)實的惶恐和不安,和他們對社會的前途和人類命運感到的不可捉摸無法預(yù)測的消極情緒。
而改編版[且愛]說的是快速發(fā)展的當(dāng)下中國社會帶給人們的迷茫與困惑;人與人之間、親密關(guān)系之間的焦慮與漠視;也歌頌愛情!愛情與地位無關(guān)、與金錢無關(guān)、與年齡無關(guān)、與種族無關(guān),愛情--自由、奔放、堅強,愛情就是愛情。
本劇的編劇及導(dǎo)演趙三強說,經(jīng)典作品是有普世價值的,應(yīng)傳遞出與人類普遍命運、終極關(guān)懷、人文思想所共通的精神價值。經(jīng)典作品不會過時,常演常新。《禿頭歌女》就是這樣一部經(jīng)典作品。把《禿頭歌女》“翻譯”成《且愛》是不是有些“離經(jīng)叛道”我不去糾結(jié)了,這是我的讀解。仁者見“淫”,希望大家能喜歡。這個戲是荒誕主義的;也是現(xiàn)實主義的。我們大家都希望愛多一點;愛深一點;愛久一點;且:有進一步深一層經(jīng)久之意,故取名[且愛].
可以說這部話劇的演出,不僅是對法國荒誕派戲劇大師尤奈斯庫藝術(shù)作品的一次重溫,更是對這部經(jīng)典作品進行的一次新的體悟和囑托。
三種購票方式:1)加“山東省話劇院”微信公眾賬號直接在線購票 2)大麥網(wǎng)客戶端輸入“且愛”在線直接購票 3)現(xiàn)場直接購票