新聞熱線:0530-5122000

通訊員qq群:162622105

大眾報業(yè)集團主辦

首頁 > 山東新聞

尼山圣地引33名海外華人尋根 課上課下行師禮

2014-06-18 09:06:00來源:齊魯晚報 作者:
16日下午,來自馬來西亞、印尼的33名尼山圣源書院華人學員到夫子洞拜謁。70歲的印尼華人梁懷一是做重型機械代理的,“我們很想了解中國大陸對傳統(tǒng)文化的解讀,我是自己掏交通費來到尼山圣源書院學習的。

      16日下午,來自馬來西亞、印尼的33名尼山圣源書院華人學員到夫子洞拜謁。

      16日早晨8:50,70歲的梁懷一像一名小學生,端坐在尼山圣源書院會議室,聽老師講《論語》。與他一起的還有另外32名馬來西亞、印度尼西亞華人,他們將在此進行9天儒學經(jīng)典研修。八百米外便是夫子洞,東南亞“學生”的虔誠認真令老師始料不及,他們課上課下行師禮,還追著問那些經(jīng)典里的語句到底啥意思。

      虔誠

      坐輪椅也要來夫子洞

      “我以前都是‘單細胞’,思維過于狹隘,《易經(jīng)》等傳統(tǒng)經(jīng)典為我提供了多角度的思維,使得我內(nèi)心變得廣闊些!6月17日,44歲的馬來西亞人陳進文這樣給記者描述過去的生活。

      作為小書商的他,曾經(jīng)每天下班便沉溺于電腦游戲與網(wǎng)絡中,渾渾噩噩,在朋友的介紹下,開始接觸《易經(jīng)》等中國傳統(tǒng)典籍,隨后深深著迷。

      陳進文身患殘疾,記者推著輪椅與他走在孔子父母墳墓梁公林時,他時不時地捧起手,心里似乎在默默地傾訴。

      陳進文告訴本報記者,來中國前也曾猶豫,“怕自己不方便,更怕給其他人添麻煩,但我非常渴望了解中國傳統(tǒng)文化!

      最后,他還是克服困難來了。與他一起出現(xiàn)在泗水尼山圣源書院東南亞學員授課課堂上的,還有另外32人。他們大多是家庭主婦、教師、學生、銷售等普通人,年齡最大的74歲,最小的才13歲。

      “這是首次具有如此規(guī)模的海外華人團體來華參加培訓。”尼山圣源書院秘書長趙法生稱。

      16日下午,學員們步行來到夫子洞,電影《孔子》的主題音樂響起,13歲的印度尼西亞姑娘鐘愛佳捧著從書院摘的鮮花放在夫子洞前石碑下,全體學員則朗誦《大同篇》、唱《大同歌》,并行大禮。

      隨后,有的學員默默地站立,或祈禱或訴說,有的則跪下行禮。

      說起學員們對中國傳統(tǒng)文化的認真與虔誠,趙法生對記者用了“朝圣”兩字!八麄儗θ鍖W經(jīng)典的了解比我們平時來的普通學員要多,他們來書院學習,是因為這里是圣人誕生地,當然他們也希望獲得更多知識!

      ■認真

      兩天問了不下15個問題

      16日上午的課堂,學員們行完師禮,中國社會科學院研究員、尼山圣源書院秘書長趙法生開始講《論語》,每提出一個問題,學員們都積極地回答或響應。

      70歲的印尼華人梁懷一是做重型機械代理的,“我們很想了解中國大陸對傳統(tǒng)文化的解讀,我是自己掏交通費來到尼山圣源書院學習的!

      梁懷一很珍惜課堂上的交流機會,他當堂提出了關于禮儀與禮貌的區(qū)別問題,并與老師辯論。印尼著名儒學專家梁文豐教授就坐在教室最后一排,他也時不時向趙法生提問,而這位70歲的老人剛做完膽結(jié)石手術,還在恢復期。

      16日中午,趙法生在自助餐廳吃飯,馬來西亞學員吳幼珠又插空問他“唯女子與小人難養(yǎng)也”的真實涵義。兩天里,吳幼珠已問了他不下15個問題。

      學員們的有些問題讓趙法生也覺得棘手,“他們內(nèi)心非常尊重孔子,但對孔子也有自己的認識。”

      6月15日晚上,學員們被安排觀看了周潤發(fā)主演的電影《孔子》,學員們質(zhì)疑這部電影沒有真實地反映孔子的思想與理想。

      “《論語》有它獨特的背景,但在這部電影里我們并沒有感覺到孔子的偉大,電影里的孔子是落魄的,我完全不理解導演的想法!绷何呢S說。

      學員們堅持要回到經(jīng)典,這樣才能對傳統(tǒng)文化有正確理解。梁懷一對記者說,很多人對傳統(tǒng)文化有理解誤區(qū),“拿‘上善若水’來說,不少人理解為像水一樣平靜,而它的意思恰恰是后半句,‘水善利萬物而不爭!

      ■堅守

      排華期間偷偷翻譯儒學經(jīng)典

      不少學員漢語都講得不好,對中國歷史也了解不多,卻對儒學經(jīng)典很了解。

      “作為中國人,不能將祖宗的道義放下,四書五經(jīng)中有很多道義,在馬來西亞,我們特別注重誦讀經(jīng)典,我就讓女兒4歲開始讀《弟子規(guī)》!瘪R來西亞孔學會秘書長黃美玲告訴記者。

      “印尼曾經(jīng)長時間排華,有30多年時間,不允許講漢語、用漢語!币恢眻允刂袊鴤鹘y(tǒng)文化的梁文豐說,那時他同一些華人將儒學經(jīng)典翻譯成馬來語,悄悄教授。

      梁懷一也回憶,1966年讀高中時,“剛剛接觸一點《論語》,沒多久政府全面禁止?jié)h語,一直到上世紀90年代末,才允許在課堂講授漢語。幾年前,我重新拾起傳統(tǒng)經(jīng)典,從中獲益匪淺!

      在印尼華人的堅守過程中,也出現(xiàn)不少故事。“過去印尼男女登記結(jié)婚必須填宗教信仰,一對華人夫妻填了‘孔教’,民政局要求必須改填其他宗教,這對夫妻不同意,就將民政局告上法院,最后贏得了‘孔教’的信仰,這事在華人圈廣為傳頌。”梁文豐感慨,“正是華人的堅守抗爭,使得傳統(tǒng)文化在印尼得到較好保護,如今又掀起了新的學習浪潮!

責任編輯:張銀萍



大眾網(wǎng)版權(quán)與免責聲明
1、大眾網(wǎng)所有內(nèi)容的版權(quán)均屬于作者或頁面內(nèi)聲明的版權(quán)人。未經(jīng)大眾網(wǎng)的書面許可,任何其他個人或組織均不得以任何形式將大眾網(wǎng)的各項資源轉(zhuǎn)載、復制、編輯或發(fā)布使用于其他任何場合;不得把其中任何形式的資訊散發(fā)給其他方,不可把這些信息在其他的服務器或文檔中作鏡像復制或保存;不得修改或再使用大眾網(wǎng)的任何資源。若有意轉(zhuǎn)載本站信息資料,必需取得大眾網(wǎng)書面授權(quán)。
2、已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)使用作品的,應在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:大眾網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其相關法律責任。
3、凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非大眾網(wǎng))”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于傳遞更多信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負責。本網(wǎng)轉(zhuǎn)載其他媒體之稿件,意在為公眾提供免費服務。如稿件版權(quán)單位或個人不想在本網(wǎng)發(fā)布,可與本網(wǎng)聯(lián)系,本網(wǎng)視情況可立即將其撤除。
4、如因作品內(nèi)容、版權(quán)和其它問題需要同本網(wǎng)聯(lián)系的,請30日內(nèi)進行。

 

網(wǎng)友熱帖

重磅專題

記者調(diào)查

論壇熱帖