劉娟在貝寧阿-博公路改造工程施工現(xiàn)場(chǎng)。
大眾網(wǎng)聊城3月4日訊(記者 賈志麗)每年全國兩會(huì),聰穎且俏麗的女翻譯都會(huì)贏得關(guān)注,成為兩會(huì)期間的熱點(diǎn)話題。女翻譯光鮮的外表有哪些不為人知的付出?4日,大眾網(wǎng)記者通過微信聯(lián)系到在非洲貝寧從事法語翻譯的聊城人劉娟,她說,這個(gè)看上去“很美”的工作需要接觸新鮮事物,即使從事翻譯已達(dá)6年時(shí)間,但每天用來學(xué)習(xí)的時(shí)間還是不夠。
2015年8月,劉娟來到非洲貝寧,擔(dān)任翻譯工作。對(duì)于貝寧這個(gè)國家,劉娟并不陌生。6年前,她就曾跟隨中國農(nóng)業(yè)部援非農(nóng)業(yè)專家組去到那里,并且工作了一年的時(shí)間。而6年之后,她已經(jīng)是一個(gè)4歲孩子的母親,這讓她此次的非洲之行平添了一份沉甸甸的牽掛。
劉娟在貝寧阿-博公路改造工程施工現(xiàn)場(chǎng)。
對(duì)于一個(gè)四歲的孩子來說,正是需要父母陪伴的年齡。家里有懂事可愛的孩子,一去就是一年,是選擇家庭還是選擇事業(yè)?對(duì)于這個(gè)問題,劉娟既沒有因現(xiàn)實(shí)而放棄夢(mèng)想,也沒有因夢(mèng)想而不顧現(xiàn)實(shí)。她說,最終選擇去條件艱苦的非洲,一是現(xiàn)在的工資與家鄉(xiāng)的薪資水平相比要高出很多,另一個(gè)很重要的原因是很喜歡自己的工作,“很多人都會(huì)抱怨自己四年的大學(xué)白上了,而我卻是學(xué)有所用的感覺。”
兩會(huì)女翻譯身穿正裝坐在翻譯席上,風(fēng)姿卓越難掩冰雪聰明,笑語嫣然難掩神采飛揚(yáng),翻譯這個(gè)職業(yè)也成為不少人心中的夢(mèng)想。劉娟說,兩會(huì)女翻譯的形象也曾是她的向往,但現(xiàn)實(shí)中,她卻是風(fēng)塵仆仆地奔走在各個(gè)工地之間或者頂著黑眼圈抱著電腦一個(gè)字母一個(gè)字母地碼字。劉娟說,在非洲作為一名基層翻譯,她經(jīng)常在一年四季氣溫高達(dá)35度左右的天氣下工作,“涂再多的防曬霜也沒用,因?yàn)橐恢痹诔龊!倍钭寗⒕瓯罎⒌倪不是高溫,是非洲的傳染病。她說,傷寒、瘧疾、埃博拉,這些在國內(nèi)看很遙遠(yuǎn)的字眼都是現(xiàn)實(shí)存在的,身邊人成批地感染傷寒和瘧疾也是常事,給自己心理上帶來很大的恐懼。
穿上當(dāng)?shù)孛褡宸b,“忙里偷閑玩一會(huì)兒”。
遙望國內(nèi)是日夜思念的兒子,在非洲面臨的則是惡劣的環(huán)境,是什么力量支撐她繼續(xù)前行?體重不足100斤的劉娟說,根本沒有時(shí)間去品位兒女常情。與重復(fù)性比較強(qiáng)的勞力工作不同,翻譯不僅要接觸新的事物,也要接觸各種不同領(lǐng)域的工作,學(xué)習(xí)是劉娟在非洲的常態(tài),“看著自己的翻譯成果掛在各個(gè)網(wǎng)站上,看著自己跟進(jìn)的項(xiàng)目一點(diǎn)一滴地竣工,看著會(huì)議上中外雙方在自己的翻譯下達(dá)成一致意見都會(huì)感到莫大的滿足和喜悅!