德州的姜先生最近收到朋友送來的兩罐進(jìn)口水果罐頭,但上面有幾個(gè)拼音字母卻寫著:shandong,linyi。(視頻截圖)
記者從購(gòu)物網(wǎng)站上搜索這個(gè)水果罐頭,網(wǎng)上賣這種中國(guó)產(chǎn)的進(jìn)口罐頭也不少。(視頻截圖)
齊魯網(wǎng)4月27日訊德州的姜先生最近收到朋友送來的兩罐進(jìn)口水果罐頭,上面全是外文,姜先生看不懂,但上面有幾個(gè)拼音字母他卻看懂了:shandong,linyi。
姜先生告訴山東廣播電視臺(tái)齊魯頻道《每日新聞》的記者說:“朋友送的罐頭,說是出口的,瓶子上都是英文,可不知道為什么卻看見上面用英文寫的山東臨沂!
記者看到姜先生手中的 “洋罐頭”,在眾多的外語中赫然發(fā)現(xiàn)拼音字母,姜先生有點(diǎn)蒙,沒敢打開吃。
“吃了不知道有沒有害處,沒有中文,字母是山東臨沂,具體的是產(chǎn)地還是進(jìn)口的地也不知道,掃碼沒掃到任何信息!
記者注意到,罐頭的牌子是德國(guó)品牌lorado,水果罐頭的底部寫著生產(chǎn)日期為2016年3月20日。姜先生表示這個(gè)罐頭是朋友送的,并不知道手中的罐頭在哪里買的。
“朋友說是小超市,今天去了大超市沒看到。”姜先生說。
通過仔細(xì)觀察上面英文,記者發(fā)現(xiàn)上面注明了這個(gè)罐頭的產(chǎn)地是中國(guó),包裝也是中國(guó),公司地址在山東臨沂平邑縣地方鎮(zhèn),應(yīng)該是一款代加工出口的產(chǎn)品,但通過掃二維碼卻顯示商品來自德國(guó)。
那他到底算出口產(chǎn)品還是進(jìn)口產(chǎn)品呢?這種中國(guó)產(chǎn)的“洋罐頭”會(huì)在哪里買到呢?記者隨機(jī)來到當(dāng)?shù)氐膸准页校泄ぷ魅藛T都表示并沒有見過這種罐頭。
隨后,記者在網(wǎng)上進(jìn)行搜索,顯示確實(shí)有這個(gè)品牌的水果罐頭在銷售,包裝、標(biāo)志也都和記者拿到的實(shí)物一樣。另外,記者還注意到,德國(guó)一個(gè)品牌與這個(gè)罐頭的名字一模一樣,中文是樂愛朵。出人意料的是,從購(gòu)物網(wǎng)站上搜索這個(gè)水果罐頭,網(wǎng)上賣這種中國(guó)產(chǎn)的進(jìn)口罐頭也不少。
我國(guó)產(chǎn)品質(zhì)量法規(guī)定進(jìn)口產(chǎn)品在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)銷售必須有中文標(biāo)識(shí),那這種出口洋罐頭一點(diǎn)中文也沒有怎么就在國(guó)內(nèi)開賣了呢?誰來監(jiān)管這些中國(guó)產(chǎn)的洋貨?對(duì)這事記者將繼續(xù)關(guān)注。
編后:這也提醒了咱大伙兒,千萬不要迷信全是外文的洋貨,說不定,它就是咱家門口生產(chǎn)的。